su ko shi sa bi shi so u na ki mi ni
少し寂しそうな君に
那样稍显寂寞的你
ko n na u ta wo ki ka se yo u
こんな歌を聴かせよう
让我们来听这首歌吧
te wo ta ta ku a i zu
手を叩く合図
听着节奏来拍手
za tsu na sa bu ra i zu
雑なサブライズ
对待这粗糙的惊喜
bo ku na ri no se i i ppa i
僕なりの精一杯
我会用尽全力
ho ko ri ma mi re doo na tsu ba n ni wa
埃まみれドーナツ盤には
布满灰尘的唱片之上
a no hi no yu me ga o do ru
あの日の夢が踊る
那一天的梦想在跳动着
ma ji me ni ha ri wo o to su
真面目に針を落とす
认真的放下唱针
i ki wo to me su gi ta ze
息を止めすぎたぜ
太过小心了吧
sa a ko shi wo o ro shi te yo
さあ腰を下ろしてよ
来吧,坐下来
fu tsu fu tsu to na ri da su se i shu n no o to
フツフツと鳴り出す青春の音
咕噜咕噜呐喊出的青春音符
ka wa i ta me ro de ii de o do ro u yo
乾いたメロデイーで踊ろうよ
在干渴的旋律中跳动着
ki mi wa ro kku na n ka ki ka na i to
君はロックなんか聴かないと
你不爱听摇滚
o mo i na ga ra
思いながら
我明明知道
su ko shi de mo bo ku ni chi ka zu i te ho shi ku te
少しでも僕に近づいてほしくて
可是即使只有一点点也好 想要让你与我更亲近
ro kku na n ka ki ka na i to
ロックなんか聴かないと
你不爱听摇滚
o mo u ke re do mo
思うけれども
我明明知道
bo ku wa ko n na u ta de a n na u ta de
僕はこんな歌であんな歌で
我却用着这样那样的歌
ko i wo no ri ko e te ki ta
恋を乗り越えてきた
克服了它,拥有了我的爱情
bo ku no shi n zo u no BPM wa
僕の心臓のBPMは
我心脏的BPM值
190 ni na tta zo
190になったぞ
已经到了190了啊
ki mi wa ki zu ku no ka i
君は気づくのかい?
你有注意到吗?
na ze i ma wa ra u n da i
なぜ今笑うんだい?
为什么现在在笑?
u so mi ta i ni o yo gu me
嘘みたいに泳ぐ目
像是说谎了一样游离的目光
da ra da ra to na ga re ru se i shu n no o to
ダラダラと流れる青春の音
滴滴哒哒流淌出的青春音符
ka wa i ta me ro de ii wa ya ma na i ze
乾いたメロデイーは止まないぜ
干渴的旋律所无法停止
ki mi wa ro kku na n ka ki ka na i to
君はロックなんか聴かないと
你不爱听摇滚
o mo i na ga ra
思いながら
我明明知道
a to su ko shi bo ku ni chi ka zu i te ho shi ku te
あと少し僕に近づいてほしくて
只要一点点,想要让你与我变得更亲密
ro kku na n ka ki ka na i to
ロックなんか聴かないと
你不爱听摇滚
o mo u ke re do mo
思うけれども
我明明知道
bo ku wa ko n na u ta de a n na u ta de
僕はこんな歌であんな歌で
我却用着这样那样的歌
ko i ni ko ga re te ki ta n da
恋に焦がれてきたんだ
度过渴望爱情的时光
ki mi ga ro kku na n ka ki ka na i ko to
君がロックなんか聴かないこと
你不爱听摇滚
shi tte ru ke do
知ってるけど
我明明知道
ko i bi to no yo u ni yo ri so tte ho shi ku te
恋人のように寄り添ってほしくて
却想要与你像恋人一样亲近
ro kku na n ka ki ka na i to
ロックなんか聴かないと
你不爱听摇滚
o mo u ke re do mo
思うけれども
我明明知道
bo ku wa ko n na u ta de a n na u ta de
僕はこんな歌であんな歌で
我却用着这样那样的歌
ma ta mu ne ga i ta i n da
また胸が痛いんだ
继续感受胸口的痛苦
ki mi wa ro kku na n ka ki ka na i to
君はロックなんか聴かないと
你不爱听摇滚
o mo i na ga ra
思いながら
我明明知道
su ko shi de mo bo ku ni chi ka zu i te ho shi ku te
少しでも僕に近づいてほしくて
可是即使只有一点点也好,想要让你与我变得更亲近
ro kku na n ka ki ka na i to
ロックなんか聴かないと
你不爱听摇滚
o mo u ke re do mo
思うけれども
我明明知道
bo ku wa ko n na u ta de a n na u ta de
僕はこんな歌であんな歌で
我却用着这样那样的歌
ko i wo no ri ko e te ki ta
恋を乗り越えてきた
克服了它,拥有了我的爱情
ko i wo no ri ko e te ki ta
恋を乗り越えてきた
克服了它,拥有了我的爱情
下载链接:
隐藏内容,请回复后再查看。
提取码:
隐藏内容,请回复后再查看。